Beta REV 50 Manuel d'instructions

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'instructions pour Motocyclettes Beta REV 50. BETA REV 50 Instruction Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 74
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
INDICE
INDEX
1
RR 50 cc ENDURO / MOTARD / STD / RACING
Grazie per la fiducia accordata e buon divertimento.
Con questo manuale abbiamo voluto darle le informazioni necessarie
per un corretto uso e una buona manutenzione della sua moto.
RR 50 cc ENDURO / MOTARD / STD
/ RACING
We would like to congratulate you on your purcase.
Let us also take this opportunity to thank you for putting your trust in us; we
will no let you down.
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 73 74

Résumé du contenu

Page 1 - / RACING

INDICEINDEX1RR 50 cc ENDURO / MOTARD / STD / RACINGGrazie per la fiducia accordata e buon divertimento.Con questo manuale abbiamo voluto darle le info

Page 2 - INFORMATIONS

101GENERAL INFORMATIONCONOSCENZA DEL VEICOLO40.1 Indicazioni su LCD40.2 Oscuramento delle pagine40.3 Cancellazione parametriTRP, SPEE MAX, LAP50.0 Sel

Page 3

111GENERAL INFORMATIONCONOSCENZA DEL VEICOLO10.1 Caratteristiche ruota (già impostate sul veicolo)Dimensioni della ruota sulla quale è montato ilsenso

Page 4

121GENERAL INFORMATIONCONOSCENZA DEL VEICOLO10.3 Codici caricatiSu ogni disegno d’assieme dei contachilometri, èriportata la tabella con i codici e re

Page 5 - SECTION 1

131GENERAL INFORMATIONCONOSCENZA DEL VEICOLO20.0 SETUP LIVELLO 1(per costruttore e concessionario)Permette di operare scelte einserimenti su tutti i c

Page 6

141GENERAL INFORMATIONCONOSCENZA DEL VEICOLO(n.b. la presenza di altre luci accesenon hanno influenza sell’attività disetup)• Rilasciando MODE si pre

Page 7

151GENERAL INFORMATIONCONOSCENZA DEL VEICOLO- uscita da setup e attivazione testcome da paragrafo 40.0spegnendo e riaccendendo ilcontachilometri.- ver

Page 8

161GENERAL INFORMATIONCONOSCENZA DEL VEICOLOlascio si presenta il diametro ruotaabbinato al codice selezionato (nonè modificabile).Premendo MODE br

Page 9

171GENERAL INFORMATIONCONOSCENZA DEL VEICOLO20.4 Inserimento valori non codificati20.4.1 Inserimento Ln (sviluppo ruota)o di (diametro ruota).Ln (lun

Page 10 - GENERAL INFORMATION

181GENERAL INFORMATIONCONOSCENZA DEL VEICOLOautomaticamente dallo strumento.Se si vuole modificare operare comeper figura 7, diversamenteattendere la

Page 11

191GENERAL INFORMATIONCONOSCENZA DEL VEICOLO20.4.3 Selezione Km/h o MphPremere MODE e mantenerlopremuto fino alla comparsa dellebarre - - - -. Al ri

Page 12

INDICEINDEX2ECOLOGIC DRIVEThe noise and the pollution of every vehivledepends on how it is driven.We strongly recommend you to drive steadily,without

Page 13

201GENERAL INFORMATIONCONOSCENZA DEL VEICOLO20.4.4 Inserimento ore per cambioolioPremere MODE e mantenerlopremuto fino alla comparsa dellebarre - -

Page 14

211GENERAL INFORMATIONCONOSCENZA DEL VEICOLOFigura/Figure 1220.5 Uscita da setupCon End presente premendo MODEbrevemente si ripete il menù ritornandoa

Page 15

221GENERAL INFORMATIONCONOSCENZA DEL VEICOLO40.1 INDICAZIONI SU LCDFunzionamento e visualizzazionepagine e icone• VELOCITÀ ISTANTANEA• ODO - Totalizza

Page 16

231GENERAL INFORMATIONCONOSCENZA DEL VEICOLOSuccessione pagine su LCDTutte le pagine a partire dalla pagi-na di default sono raggiungibili solonella l

Page 17

241GENERAL INFORMATIONCONOSCENZA DEL VEICOLOPagina 3 - TRPDalla pagina 2 premendo breve-mente MODE a mezzo fermo si pas-sa alla pagina 3.Il passaggio

Page 18

251GENERAL INFORMATIONCONOSCENZA DEL VEICOLOProcedura d’impostazione dell’oro-logio1°-Premere MODE fino al lampeggiodei numeri relativi alle ore.2°- R

Page 19

261GENERAL INFORMATIONCONOSCENZA DEL VEICOLOPagina 5 - LAP Cronometrominuti:secondiDalla pagina 4 premendo breve-mente MODE a mezzo fermo si pas-sa al

Page 20

271GENERAL INFORMATIONCONOSCENZA DEL VEICOLOPagina 6 - SPEED maxDalla pagina 4 premendo breve-mente MODE a mezzo fermo si pas-sa alla pagina 5. Il pas

Page 21

281GENERAL INFORMATIONCONOSCENZA DEL VEICOLOPer riattivare le pagine:premere MODE da pagina 2 (default) e mantenerlopremuto per un tempo => di 10S

Page 22

291GENERAL INFORMATIONCONOSCENZA DEL VEICOLOICONE DI SERVIZIOLe icone di servizio si attiverannoautomaticamente al raggiungi-mento del 90% del valore

Page 23

INDICEINDEX3SECTION 1 GENERAL INFORMATIONMain parts ... 6Vehicle identification data...

Page 24

301GENERAL INFORMATIONCONOSCENZA DEL VEICOLO50.0 SELEZIONE Km/h o MphPremere MODE e mantenerlo pre-muto fino alla comparsa delle bar-re - - - - . Al

Page 25

311GENERAL INFORMATIONCONOSCENZA DEL VEICOLOABChiaviIl veicolo è dotato di due chiavimultiuso (una è di scorta) da utiliz-zarsi per il bloccasterzo e

Page 26

321GENERAL INFORMATIONCONOSCENZA DEL VEICOLODATI TECNICIPeso veicolo• peso a secco(RACING - ENDURO - MOTARD - STD)... 88 kgDimensioni (E

Page 27

331GENERAL INFORMATIONCONOSCENZA DEL VEICOLOCapacità di riempimento RR 50 ENDURO-MOTARD-STD-RACING• serbatoio carburante...

Page 28

341GENERAL INFORMATIONCONOSCENZA DEL VEICOLOMotore RR 50 ENDURO - MOTARD - STD - RACING• tipo ... monocilindrico

Page 29

351GENERAL INFORMATIONCONOSCENZA DEL VEICOLOSCHEMA ELETTRICOLegenda1 Commutatore a chiave2 Spia lampeggiatori3 Massa su telaio4 Spia olio *5 Proiettor

Page 30

361GENERAL INFORMATIONCONOSCENZA DEL VEICOLO**Bi ... Bianco/WhiteVe ...

Page 31

371GENERAL INFORMATIONCONOSCENZA DEL VEICOLOTIPO DI PRODOTTO SPECIFICHE TECNICHETYPE OF PRODUCT TECHNICAL SPECIFICATIONOLIO TRASMISSIONE BARDAHL GEARB

Page 33

OPERATION AND USE392FUNZIONAMENTO E UTILIZZOINDICE ARGOMENTIControlli e manutenzioneprima e dopo l'utilizzoRifornimento carburanteRodaggioAvviame

Page 34

INDICEINDEX4CAP.4 REGOLAZIONIRegolazione freni ... 60Regolazione frizione ...

Page 35

40FUNZIONAMENTO E UTILIZZOOPERATION AND USE2CONTROLLI E MANUTENZIONE PRIMA E DOPO L'UTILIZZOOnde evitare spiacevoli inconvenienti durante il funz

Page 36

OPERATION AND USE412FUNZIONAMENTO E UTILIZZOFUELINGRemove cap A.The fuel tank will hold approximately6 liters,1 liters of which is reserve.Breather pi

Page 37

42FUNZIONAMENTO E UTILIZZOOPERATION AND USE2RODAGGIOIl rodaggio ha una durata di circa 500 km durantequesto periodo si consiglia di:- Evitare di viagg

Page 38

OPERATION AND USE432FUNZIONAMENTO E UTILIZZORESONOFFAVVIAMENTOKick-starter- Aprire il rubinetto del serbatoiocarburante BOFF = chiusoON = apertoRES =

Page 40 - OPERATION AND USE

453MAINTENANCE AND CHECKSMANUTENZIONE E CONTROLLIINDEXGearbox oilBrake pump oilAir filterSpark plugFront brakeRear brakeCooling liquidChecks after cle

Page 41

MAINTENANCE AND CHECKSMANUTENZIONE E CONTROLLI463GEARBOX OILCheckHold the vehicle upright.Check for the presence of oil.Remove filler cap A and topup

Page 42

473MAINTENANCE AND CHECKSMANUTENZIONE E CONTROLLIOLIO POMPA FRENIFreno anterioreControllare, attraverso la spialivello A, la presenza dell'olio.I

Page 43

MAINTENANCE AND CHECKSMANUTENZIONE E CONTROLLI483Nota:Per le sostituzioni attenersi alla tabella a pag. 56,utilizzando i lubrificanti consigliati a pa

Page 44

493MAINTENANCE AND CHECKSMANUTENZIONE E CONTROLLIFILTRO ARIAPer accedere al filtro è ne-cessario smontare:- La sella svitando la vite Aposta sopra la

Page 45 - SECTION 3

51GENERAL INFORMATIONCONOSCENZA DEL VEICOLOINDICE ARGOMENTIElementi principaliDati identificazione veicoloComandiIstruzioni di settaggio e funzionamen

Page 46 - MAINTENANCE AND CHECKS

MAINTENANCE AND CHECKSMANUTENZIONE E CONTROLLI503Nota:• Nel caso in cui il filtro fosse molto sporco lavarloprima con acqua fredda e shampoo.• Nel ca

Page 47

513MAINTENANCE AND CHECKSMANUTENZIONE E CONTROLLICANDELAMantenere la candela in buono stato contribuisce alladiminuzione dei consumi e all'ottima

Page 48

MAINTENANCE AND CHECKSMANUTENZIONE E CONTROLLI523FRENO ANTERIOREControlloPer verificare lo stato di usuradel freno anteriore è suffi-ciente visionare

Page 49

533MAINTENANCE AND CHECKSMANUTENZIONE E CONTROLLIFRENO POSTERIOREControlloPer verificare lo stato di usura delfreno posteriore è sufficiente visionare

Page 50

MAINTENANCE AND CHECKSMANUTENZIONE E CONTROLLI543LIQUIDO DIRAFFREDDAMENTOIl controllo del livello deveessere effettuato a motorefreddo nel modo seguen

Page 51

553MAINTENANCE AND CHECKSMANUTENZIONE E CONTROLLICONTROLLI DOPO LA PULIZIADopo la pulizia del motociclo è buo-na norma controllare:• la presenza di gr

Page 52

MAINTENANCE AND CHECKSMANUTENZIONE E CONTROLLI563MANUTENZIONE PROGRAMMATALegenda: c - controllo (pulizia, regolazione, lubrificazione sostituzione se

Page 53

573MAINTENANCE AND CHECKSMANUTENZIONE E CONTROLLIKey c - check (clean, adjust, lubricate and replace as necessary)s - replace/renew p - clean r

Page 55

459REGOLAZIONIADJUSTMENTSINDICE ARGOMENTIRegolazione freniRegolazione frizioneRegolazione minimoRegolazione gioco gasControllo e regolazionegioco ster

Page 56 - MANUTENZIONE E CONTROLLI

61GENERAL INFORMATIONCONOSCENZA DEL VEICOLOMAIN PARTS1 Plug tank2 Air filter3 Stand4 Fuel tap5 Fuel tank6 Fuel cap7 Kick-starter8 Muffler9 Silencer10

Page 57

460ADJUSTMENTSREGOLAZIONIREGOLAZIONE FRENIFreno anterioreIl freno anteriore è del tipo a discocon comando idraulico per cuinon necessita di alcuninter

Page 58

461REGOLAZIONIADJUSTMENTSREGOLAZIONE FRIZIONEL' unica operazione, generalmen-te, che viene effettuata sulla frizio-ne è la regolazione della posi

Page 59 - SECTION 4

462ADJUSTMENTSREGOLAZIONIREGOLAZIONE MINIMOPer eseguire correttamente questaoperazione si consiglia di effettuar-la a motore caldo, collegando unconta

Page 60 - ADJUSTMENTS

463REGOLAZIONIADJUSTMENTSCONTROLLO E REGOLAZIONE GIO-CO STERZOVerificare periodicamente il giocodel cannotto di sterzo muovendoavanti e indietro le fo

Page 61

464ADJUSTMENTSREGOLAZIONITENSIONAMENTO CATENAPer una più lunga durata della cate-na di trasmissione è opportuno con-trollare periodicamente la sua ten

Page 62

465REGOLAZIONIADJUSTMENTSREGOLAZIONE FORCELLE ANTERIORE(solo per versione Racing)Le forcelle della versione Racingsono regolabili nel precarico dellam

Page 63

466ADJUSTMENTSREGOLAZIONIREGOLAZIONE AMMORTIZZATOREPOSTERIORERegolazione precarico mollaPer regolare la forza dell'ammortizza-tore, agire sulla g

Page 64

467REGOLAZIONIADJUSTMENTSREGOLAZIONE AMMORTIZZATOREPOSTERIORE RR50 RACINGL'ammortizzatore posteriore dellaversione RACING è dotato di registriest

Page 66 - REGOLAZIONI

WHAT TO DO IN AN EMERGENCYCOSA FARE IN CASO DI EMERGENZA695INDICE ARGOMENTIRicerca del guastoINDEXTroubleshootingCAPITOLO 5SECTION 5

Page 67

71GENERAL INFORMATIONCONOSCENZA DEL VEICOLODATI IDENTIFICAZIONE VEICOLOIdentificazione telaioIl codice identificazione telaio A èimpresso sul cannotto

Page 68

5WHAT TO DO IN AN EMERGENCYCOSA FARE IN CASO DI EMERGENZA70RICERCA DEL GUASTO / TROUBLESHOOTINGEffettuare la pulizia dell'impiantoClean the syst

Page 69 - CAPITOLO 5

WHAT TO DO IN AN EMERGENCYCOSA FARE IN CASO DI EMERGENZA715INCONVENIENTE/PROBLEMCAUSA/CAUSERIMEDIO/REMEDY Il motore perde colpi -Candela con distanza

Page 70 - WHAT TO DO IN AN EMERGENCY

5WHAT TO DO IN AN EMERGENCYCOSA FARE IN CASO DI EMERGENZA72INCONVENIENTE/PROBLEMCAUSA/CAUSERIMEDIO/REMEDYRivolgersi presso un nostro ConcessionarioCon

Page 71

Avviamento ... 43Candela ... 51Comandi... 8Controlli dopo

Page 72

Adjustment of shock absorber- rear shock absorber ...66, 67Adjustment of brakes- front brake ...60- rear brake ...

Page 73 - ALPHABETICAL INDEX

81GENERAL INFORMATIONCONOSCENZA DEL VEICOLOCOMANDIHAND DRIVE1 Tachimetro2 Tasto MODE3 Spia indicatori direzione4 Spia accensione luciabbaglianti5 Spia

Page 74

91GENERAL INFORMATIONCONOSCENZA DEL VEICOLOISTRUZIONI DI SETTAGGIO E FUNZIONAMENTOCONTACHILOMETRI(per costruttore e concessionario)La descrizione rela

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire